為進一步提升翻譯碩士導師論文指導能力、科研創新能力,強化導師履職盡責意識,3月19日下午,戴爾豪西大學聯合學院(國際)舉行翻譯碩士導師專題培訓會,特邀福建師范大學外國語學院岳峰教授擔任主講,學院副院長張云清、MTI中心主任陳雋、MTI中心副主任盧漢陽及學院翻譯碩士導師參加會議。

翻譯碩士導師專題培訓會現場
培訓會上,岳峰教授緊扣翻譯碩士人才培養要求,聚焦論文指導關鍵環節展開細致講解。他圍繞翻譯碩士學位論文的規范格式、撰寫要點等內容進行講解,著重強調了全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會的相關文件精神。針對各位導師在論文指導工作中遇到的難點問題,岳峰教授逐一回應、精準答疑、剖析癥結、分享經驗,切實解決了導師們的實際困惑。隨后,岳峰教授立足學院學科發展實際,針對學院科研工作的發力點和突破點提出了兼具針對性與可行性的寶貴建議。
此次專題培訓內容務實、針對性強,解決了翻碩論文指導中的實操難題,有效提升了翻譯碩士導師的專業指導能力,同時為學院翻譯碩士學位點學科建設、科研工作發展提出了努力方向,為學院翻碩學位點提質增效指明了路徑。
